Остальное
-
Стивен Мур. Первая редакция «Бесконечной шутки»
Перевод Александра Синявского под редакцией Сергея Карпова, Стаса Кина, Джамшеда Авазова и…
-
Стивен Мур «Уильям Гэддис: писатель для писателей»
В издательстве Kongress W press при информационной поддержке Pollen fanzine готовится к выходу монография Стивена…
-
Ларри Макэффри и Уильям Воллманн: разговор
Разговор Ларри Макэффри и Уильяма Воллманна, опубликованный в журнале The Review of…
-
Том Биссел «Вы находитесь в безумном королевстве Уильяма Воллманна»
Как-то утром[mfn]в 2000 г.[/mfn], когда я работал редактором в Henry Holt, ко…
-
Очень краткая история Fiction Collective Two
Колонка издателя Pollen fanzine Вертинского Владимира об издательстве Fiction Collective Two. В своей…
-
Тед Моррисси «Распознавая шедевр»
Полная версия доклада Теда Моррисси «Распознавая шедевр: переосмысление Уильямом Гэддисом фламандской живописи»,…
-
Сэмюэл Раттер «Подлинный Гэддис»
В 2022 году исполнилось 100 лет со дня рождения Уильяма Гэддиса. Годом ранее в издательстве…
-
«Мир за пределами провинциального одиночества» Стивен Бёрн
Эссе профессора Стивена Бёрна (Университет Глазго) «Мир за пределами провинциального одиночества», посвященное «Потерянному…
-
Стив Эриксон «Зеровилль»
Перевод Джамшеда Авазова Редактор и автор примечаний Катя Ханска Когда он проснется…
-
Когда всё подошло к концу. Уильям Гэсс
«Когда всё подошло к концу» — третье, заключительное эссе Уильяма Гэсса из…