pollenpress_i1urz7
-
Интервью: Уильям Гэсс — Г. А. М. Янссенс
ИНТЕРВЬЮ С АМЕРИКАНСКИМИ ПИСАТЕЛЯМИ · PO-MO FUNDAMENTALS МОДУЛЬ I · ИНТЕРВЬЮ 2 УИЛЬЯМ ГЭСС…
-
Расщепляя книгу: Том Филлипс и его памятник человечеству
В неспокойные шестидесятые, когда всяческого рода -измы еще хранили в себе…
-
Горящий в аду: возвращаясь к «Тоннелю» Уильяма Гэсса
[su_row][su_column size=»1/2″]Горящий в аду: возвращаясь к «Тоннелю» Уильяма Гэсса Штефан Шенкенберг [/su_column] [su_column size=»1/2″]Оригинал:…
-
Роберт Кувер. Сценарные заявки
Роберт Кувер · Сценарные заявки · Рассказ в трех частях The New Yorker…
-
Интервью: Джон Хоукс — Джон Энк
ИНТЕРВЬЮ С АМЕРИКАНСКИМИ ПИСАТЕЛЯМИ · PO-MO FUNDAMENTALS МОДУЛЬ I · ИНТЕРВЬЮ I ДЖОН ХОУКС…
-
Бесконечная печаль. Клим Токарев
Бесконечная печаль — первый выпуск нерегулярного дневника от редактора и спикера Pollen…
-
Нил Янг в хороший день. Стив Эриксон
New York Times · Sunday Magazine · 2000 Автор Стив Эриксон Перевод Ирины Минеевой…
-
Кормак Маккарти и его ядовитые книги
[ads_hr hr_style=»hr-solid»]Оригинал The New York Times, 1992 Автор: Ричард Вудворд Перевод: Джамшед…
-
Пять с плюсом, или ± послесловие: Максим Нестелеев
«Пять с плюсом, или ± послесловие» — статья переводчика Максима Нестелеева, написанная…
-
Гас Ван Сент — Дэвид Фостер Уоллес
Режиссер Гас Ван Сент и писатель Дэвид Фостер Уоллес поговорили по телефону…